segunda-feira, 13 de abril de 2009

Ryukendo - Review sobre a exibição no Brasil (hoje)

Acabei de assistir ao primeiro episódio de Ryukendo na Rede TV e vou postar minha opinião

Olha a dub tá beeeeeeeeeem regular.Mas um pouco melhor que o padrão da Centauro.Acreditem,ela costuma ser bem pior
Só não gostei muito daquele policial do começo com a voz do Leonardo Camilo(o Ikki hehe).Também achei a Tati Keplmair meio esquisita para aquela tal de Kaori

Agora quanto aos protagonistas,AMEI o Wendel como o Kenji!
Putz ele sem duvida é o melhor.
Desde o começo achei que fosse dificil dublar seriado japones(toku ou não).É um desafio e é meio dificil encontrar vozes compativeis.Mas até que o resultado ficou legal.A voz daquele "tio" do mal achei meio esquisito
Também achei legal a escolha do Márcio Araujo para o RyuGunOh.
Agora estranhei a pronuncia "iamanga".Eu pensei que fosse "Jamanga" hehe
Também notei a ausência do "raijin".Ou traduziram e eu não notei?
Me pareceu que o Wendel falou "demonio" na hora que deveria ter falado *insira a tradução de raijin aqui*

Também gostei muito da Fátima Noya e da Leticia Quinto nas personagens que fizeram.Elas ficaram demais

No mais a dub ficou até que legalzinha.Dou uma nota 8.
É realmente dificil dublar seriado japonês,mas até que não está muito ruim.Ainda mais sendo dub da Centauro

E o que mais gostei:GRAÇAS A DEUS!A ABERTURA FOI MANTIDA!
Com isso meu maior temor desapareceu.
Aleluia irmãos,sem Nil Bernades(ou seria "Ruinardes"? hehe)!

Quanto ao episódio foi legalzinho,mas não achei tudo isso hehe.
Tomica foi um pouco melhor ehehe