segunda-feira, 28 de março de 2011

Dublagem de PR Samurai - Rumor

Meu amigo Paseven do Dublanet me passou uma informação bem curiosa e que eu achei que seria interessante postar aqui. Tal informação é referente ao estúdio de dublagem Centauro.

Para quem não sabe, a Centauro é uma empresa que trabalha com dublagens e comunicação que surgiu na Colômbia e abriu uma sede no Brasil, onde foi responsável pela versão brasileira de algumas séries, sendo as mais notáveis Ryukendo, Yu-Gi-Oh GX e as temporadas recentes de Pokémon.

Mas o que isso tem a ver com PR? Simples: no site oficial do grupo "Centauro Comunicaciones", o nome "Saban" aparece na lista de clientes da empresa. Para quem quiser conferir, clique aqui.

Isso pode ser um sinal de quando PR Samurai vier ao Brasil, a série terminará por ser dublada no dito estúdio.

Lembrando que isso é um rumor, e está sujeito a confirmação. Mas, o que se sabe com certeza é que o nome "Saban" está na lista de clientes do Grupo Centauro Comunicaciones em seu site oficial.




Agora, muitos de vocês, caros leitores, podem se perguntar: "e daí?" ou "e isso é bom ou ruim?"

Para responder isso, em primeiro lugar digo que o assunto da dublagem é muito importante, pois a mesma pode ser tanto um fator de auxilio quanto um obstáculo para o sucesso de PRS no Brasil.

Em segundo lugar, eu, e isso é minha opinião, digo que se for para Centauro vai ser ruim, MUITO ruim. A dublagem de Pokémon, é bastante criticada por alguns fãs, devido a erros de tradução, troca constante de vozes, nomes de ataques, etc. Enquanto Ryukendo teve alguns problemas de adaptação, como o RyuJinOh virando "RyuIInO", devido ao fato de que estavam usando a versão em casteliano para fazer a dublagem (e em casteliano o "J" de Jamanga e RyuJinOh ficava com som de "I").

Todos sabemos que a atuação em PR não é a última maravilha do mundo (apesar de algumas exceções de atores, que até conseguiram ir bem) e que passa longe de ser vencedora de um Oscar, estando mais próximo de um "framboesa de ouro", mas a dublagem sempre conseguiu melhorar isso (minha opinião). Se mandar para a Centauro, além de um possível horror na parte da tradução, ainda vai ter os tipicos problemas técnicos como: tradução feita as pressas, péssimos efeitos de som e má direção dos dubladores.

Não se enganem, nem sempre a falta de qualidade de uma dublagem é culpa do dublador. Existem vários aspectos técnicos que influem negativamente para uma dublagem de qualidade. E entre elas está a tradução do roteiro original, a direção do trabalho dos dubladores e a mixagem do audio.

E não importa o quanto o dublador seja bom. Se esses setores geram resultados ruins, o trabalho em geral fica ruim.

Agora, nos resta apenas esperar e torcer para que a Saban esteja fazendo essa parceria com a Centauro apenas com algum outro objetivo que não a dublagem de PR. Porque se for, não vejo nada bom saindo. Claro posso estar errado em tudo que estou argumentando aqui, mas nesse caso prefiro ficar com o pé atrás em relação ao trabalho do estúdio. Até porque o histórico deles dá margem para essa desconfiança.

Ah, e que fique claro: não sou contra PR passar a ser dublado em São Paulo, ao invés do Rio de Janeiro (onde sempre foi dublado). Fui contra no passado, mas hoje mudei de opinião e simpatizo com a idéia, PORÉM, se for para ser dublado em SP, gostaria que fosse em estúdios como a Alamo ou a Dubrasil.

E que também fique claro que não tenho nada contra a Centauro, contra quem trabalha lá ou contra quem goste do trabalho deles. Só estou dizendo que eu não gosto muito (pelas razões que eu apresentei) e que gostaria de outro estúdio, o que é minha preferência pessoal.

Agradecimentos ao Paseven do Dublanet pela notícia.


Abraços!

18 comentários:

Anônimo disse...

bom, continuarei assistindo em ingles mesmo. e reverei em ingles mesmo.


isso só me faz ter mais medo de dublagem... apenas isso.

ja me basta akele episodio especial de dino trovao aonde enfiaram aquela musica em pt-br quando as 2 temporadas lutam na batalha 'final' do episodio...


agora PRS vai cair no pior estudio?
puta merda.. desisto.

Angelo Ranger disse...

Só espero que isso não aconteça nem 100% confirmado, porque RPM que foi a última temporada sob o domínio da disney, era dublada pela DelArt (no RJ).

Quando eu acompanhei "Kamen Rider - O Cavaleiro Dragão" pela net, teve um trailer dublado em SP, mas um tempo depois, era definitivo a dublagem carioca.

leif disse...

tem um lado bom,talvez acabem com os gritos ridiculos que eles fazem
o aiôoooooooo
atchowwwwwwwwwww
wouuuuuuuuuu
iaaaaaaaaa
iaiaaaaaaaa....

Spider-Phoenix disse...

Anônimo, esse negócio de pior estúdio é incrivelmente subjetivo devido a diferente opinião/gosto do freguês.

Por isso mesmo que eu disse que era minha opinião e que eu poderia estar errado e quebrar a cara.

Na minha opinião, é uma das piores escolhas, mas pode ser que vá agradar aos fãs e o trabalho saia bom.

Abraços e obrigado pela visita ^^

Anônimo disse...

Pelo que li em alguns sites é certo que a serie ira para Diseny XD. Quanto ao estúdio de dublagem parece que vai para a Delart ou Audionews.

vitor disse...

olha só que legal em gokaiger teremos pela primeira vez um pink vs all
finalmente uma luta feminina entre as garotas

Time Green disse...

Spider, acredito que o Saban que está no site da Centauro deve ter a ver com dublagens antigas, que passavam na Fox Kids, até porque o nome da empresa agora é Saban Brands. E outra, acredito que a distribuição seja feita pela Nickelodeon. É possível que vá pra SP, mas espero que não por um motivo bem simples: Bulk. A voz tem que continuar sendo a do Briggs. Se for pra SP, o único estúdio com competência e grana pra fazer um trabalho decente é a Álamo, que tem costume de chamar as vozes originais quando preciso.Não tenho muitas notícias a respeito da dbulage mde PR Samurai, mas estou averiguando. E leif, os gritos durante as lutas não são criação da dublagem carioca, se for pra SP seria a mesma coisa, até pq os próprios americanos dão esses gritos.

Spider-Phoenix disse...

Poxa, TimeGreen, é muito bom te "ler" por aqui, cara! Seja bem vindo ^^

Sua teoria faz muito sentido. Espero mesmo que você esteja certo. ^^

Abraços e obrigado pela visita ^^

Anônimo disse...

No site da centauro comunicaciones mostra o canal nickelodeon também como clientes deles então eles dublem a série nesmo pela centauro.

Anônimo disse...

Wendell Bezerra, dublado do goku e bob esponja, disse em um evento de anime em Manaus, que vai comer a dublar o Jayden, novo ranger vermelho!!! < vê se tu consegue confirmar isso spider

Spider-Phoenix disse...

Anônimo, não estou sabendo nada nesse sentido e até onde eu chequei não consegui achar nada.

Se for de Orkut, meu instinto diz que pode ser fake. Claro, posso me enganar, mas até onde eu chequei a série ainda nem veio para cá....

Abraços!

Anônimo disse...

Spider, vai ver a centauro ja recebeu ordem de dublagem, por isso ja deve ta dublagando PRS. E o Wendell Bezerra é um dos dubladores mais conhecidos da esmpresa, não to querenda dizer que é verdade, só acho que faz sentindo o que o outro anonimo disse.

Spider-Phoenix disse...

Anônimo, não estou questionando a veracidade do que o outro Anônimo falou. Só estou dizendo que não achei nada.

De qualquer forma, descobrir esse negócio dos estúdios é complicado mesmo. Como eu disse, teremos que esperar....

Anônimo disse...

Te entendo mano, até pq os estudios não ajudam muito... tipo, tem não informaçoes em sites e talz...

Time Green disse...

Bom, se o cara disse que o próprio Wendell falou em um evento é porque é verdade. A não ser que seja uma pegadinha de 1º de abril, data do comentário. Alguém também falou que é certo que a série vá pro Disney XD. Gostaria de saber onde foi q isso saiu, pq nunca li nada a respeito.

Angelo Ranger disse...

Para quem não sabia, Wendell já dublou Carter de Lightspeed para Power Rangers em 3D. E o Hermes já dublou o Leo de Galaxy, quando estava no RJ.

Mas Concordo daquela história de que ele declara que iria dublar Jayden iria ser uma pegadinha.

Lord-W disse...

Power Samuarai vai ser Dublado em SP, não sei se vai ser pela Matvista.

Gregory disse...

power rangers samurai ja foi dublado por uma tal de alcateia idramofolia. q nome e esse?